????

Your IP : 3.21.44.115


Current Path : /proc/self/root/proc/self/root/proc/self/root/usr/share/i18n/locales/
Upload File :
Current File : //proc/self/root/proc/self/root/proc/self/root/usr/share/i18n/locales/cv_RU

comment_char %
escape_char /

% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
% in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
% affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
% exempt you from the conditions of the license if your use would
% otherwise be governed by that license.

% Chuvash Language Locale for Russia
% Language: cv
% Territory: RU
% Revision: 1.0
% Date: 2009-10-13
% Application: general
% Users: general
%
% Based on the ru_RO
% Modifed by:
%    Adi Roiban <adi@roiban.ro>
%    Ali Savatar
%

LC_IDENTIFICATION
title      "Chuvash locale for Russia"
source     "RAP"
address    "Sankt Jorgens Alle 8, DK-1615 Kobenhavn V, Danmark"
contact    ""
email      "bug-glibc-locales@gnu.org"
tel        ""
fax        ""
language   "Chuvash"
territory  "Russia"
revision   "1.0"
date       "2000-06-29"

category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
category "i18n:2012";LC_CTYPE
category "i18n:2012";LC_COLLATE
category "i18n:2012";LC_TIME
category "i18n:2012";LC_NUMERIC
category "i18n:2012";LC_MONETARY
category "i18n:2012";LC_MESSAGES
category "i18n:2012";LC_PAPER
category "i18n:2012";LC_NAME
category "i18n:2012";LC_ADDRESS
category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
END LC_IDENTIFICATION

LC_COLLATE
% There is no collation information for Chuvash in CLDR.
%
% According to https://en.wikipedia.org/wiki/Chuvash_language
% the writing system is Cyrillic.
%
% But our Chuvash locale here seems to use the Latin Alphabet ...
%
% I just adapt the collation rules which I found here to the
% updated iso14651_t1_common file.
copy "iso14651_t1"

% The Chuvash alphabet has the following letters, ordered as below:
% a ă c e ĕ h i j k l m n p r š s ş t u ü v y

collating-symbol <a-breve>
collating-symbol <e-breve>
collating-symbol <s-caron>
collating-symbol <s-cedilla>
collating-symbol <u-diaerisis>

reorder-after <AFTER-A>
<a-breve>
reorder-after <AFTER-E>
<e-breve>
reorder-after <AFTER-R>
<s-caron>
reorder-after <AFTER-S>
<s-cedilla>
reorder-after <AFTER-U>
<u-diaerisis>

<U0103>     <a-breve>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ă
<U0102>     <a-breve>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ă
<U0115>     <e-breve>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ĕ
<U0114>     <e-breve>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ĕ
<U0161>     <s-caron>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % š
<U0160>     <s-caron>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Š
<U015F>   <s-cedilla>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ş
<U015E>   <s-cedilla>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ş
<U0219>   <s-cedilla>;"<BASE><VRNT1>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ș
<U0218>   <s-cedilla>;"<BASE><VRNT1>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ș
<U00FC> <u-diaerisis>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ü
<U00DC> <u-diaerisis>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ü

reorder-end

END LC_COLLATE

LC_CTYPE
copy "i18n"

translit_start
include  "translit_combining";""
translit_end
END LC_CTYPE

LC_MESSAGES
yesexpr "^[+1yY]"
noexpr  "^[-0nN]"
END LC_MESSAGES

LC_MONETARY
int_curr_symbol           "RUB "

% "t." - short for tenke(, Chuvash name for rouble
currency_symbol "<U20BD>"

mon_decimal_point         "."
mon_thousands_sep         "<U202F>"
mon_grouping              3;3
positive_sign             ""
negative_sign             "-"
int_frac_digits           2
frac_digits               2
p_cs_precedes             0
p_sep_by_space            1
n_cs_precedes             0
n_sep_by_space            1
p_sign_posn               1
n_sign_posn               1
END LC_MONETARY

LC_NUMERIC
copy "ru_RU"
END LC_NUMERIC

LC_TIME

% Days of week:
% vyrsarnikun (Sunday) - short vr
% tuntikun (Monday) tn
% ytlarikun (Tuesday) yt
% junkun (Wednesday) jn
% ke(s,nernikun (Thursday) ks,
% ernekun (Friday) er
% s<a(matkun (Saturday) s<m

day 	"vyrsarnikun";/
	"tuntikun";/
	"ytlarikun";/
	"junkun";/
	"k<U0115><U015F>nernikun";/
	"ernekun";/
	"<U0161><U0103>matkun"

abday   "vr";/
	"tn";/
	"yt";/
	"jn";/
	"k<U015F>";/
	"er";/
	"<U0161>m"

% Month names:
% ka(rlac (January) - short KA(R
% nara(s (February) NAR
% pus< (March) PUS<
% aka (April) AKA
% s,u (May) S,U
% s,e(rtme (June) S,E(R
% uta( (July) UTA(
% s,urla (August) S,UR
% ava(n (September) AVA(
% jupa (October) JUP
% cu:k (November) CU:K
% ras<tav (December) RAS<

mon     "k<U0103>rlac";/
	"nar<U0103>s";/
	"pu<U0161>";/
	"aka";/
	"<U015F>u";/
	"<U015F><U0115>rtme";/
	"ut<U0103>";/
	"<U015F>urla";/
	"av<U0103>n";/
	"jupa";/
	"c<U00FC>k";/
	"ra<U0161>tav"
abmon   "K<U0102>R";/
	"NAR";/
	"PU<U0160>";/
	"AKA";/
	"<U015E>U";/
	"<U015E><U0114>R";/
	"UT<U0102>";/
	"<U015E>UR";/
	"AV<U0102>";/
	"JUP";/
	"C<U00DC>K";/
	"RA<U0160>"
d_t_fmt "%a %d %b %Y %T"
d_fmt     "%d.%m.%Y"
t_fmt     "%T"
am_pm     "";""
t_fmt_ampm ""
week 7;19971130;1
first_weekday 2
END LC_TIME

LC_PAPER
copy "ru_RU"
END LC_PAPER

LC_TELEPHONE
copy "ru_RU"
END LC_TELEPHONE

LC_MEASUREMENT
copy "ru_RU"
END LC_MEASUREMENT

LC_NAME
copy "ru_RU"
END LC_NAME

LC_ADDRESS
postal_fmt    "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
country_ab2 "RU"
country_ab3 "RUS"
country_num 643
country_car    "RUS"
% Чӑвашла
lang_name    "<U0427><U04D1><U0432><U0430><U0448><U043B><U0430>"
lang_ab      "cv"
lang_term    "chv"
lang_lib     "chv"
END LC_ADDRESS