????

Your IP : 18.116.85.111


Current Path : /proc/self/root/proc/self/root/proc/self/root/usr/share/i18n/locales/
Upload File :
Current File : //proc/self/root/proc/self/root/proc/self/root/usr/share/i18n/locales/vi_VN

comment_char %
escape_char /

% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
% in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
% affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
% exempt you from the conditions of the license if your use would
% otherwise be governed by that license.

% Vietnamese language locale for Vietnam
% Source: glibc locale and info from vietnamese native speakers
% Address:
% Contact: Pablo Saratxaga
% Email: pablo@mandrakesoft.com
% Tel:
% Fax:
% Language: vi
% Territory: VN
% Revision: 1.1
% Date: 2004-01-09
% Users: general

LC_IDENTIFICATION
title      "Vietnamese language locale for Vietnam"
source     "glibc locale and info from vietnamese native speakers"
address    ""
contact    "Pablo Saratxaga"
email      "pablo@mandrakesoft.com"
tel        ""
fax        ""
language   "Vietnamese"
territory  "Vietnam"
revision   "1.1"
date       "2004-01-09"

category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
category "i18n:2012";LC_CTYPE
category "i18n:2012";LC_COLLATE
category "i18n:2012";LC_TIME
category "i18n:2012";LC_NUMERIC
category "i18n:2012";LC_MONETARY
category "i18n:2012";LC_MESSAGES
category "i18n:2012";LC_PAPER
category "i18n:2012";LC_NAME
category "i18n:2012";LC_ADDRESS
category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
END LC_IDENTIFICATION

LC_CTYPE
copy "i18n"
translit_start

include  "translit_combining";""

% dong sign -> d// -> dd
<U20AB> "<U0111>";"<U0064><U0064>"

translit_end
END LC_CTYPE

LC_COLLATE
% CLDR collation rules for Vietnamese:
% (see: https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/collation/vi.xml)
%
% <collation type="standard">
% 	<cr><![CDATA[
% 		[normalization on]
% 		&̀<<̉<<̃<<́<<̣
% 		&a<ă<<<Ă<â<<<Â
% 		&d<đ<<<Đ
% 		&e<ê<<<Ê
% 		&o<ô<<<Ô<ơ<<<Ơ
% 		&u<ư<<<Ư
% 	]]></cr>
% </collation>
% <collation type="traditional">
% 	<cr><![CDATA[
% 		[normalization on]
% 		&̀<<̉<<̃<<́<<̣
% 		&a<ă<<<Ă<â<<<Â
% 		&C<ch<<<Ch<<<CH
% 		&d<đ<<<Đ
% 		&e<ê<<<Ê
% 		&G<gh<<<Gh<<<GH<gi<<<Gi<<<GI
% 		&K<kh<<<Kh<<<KH
% 		&N<nh<<<Nh<<<NH<ng<<<Ng<<<NG<ngh<<<Ngh<<<NGh<<<NGH
% 		&o<ô<<<Ô<ơ<<<Ơ
% 		&P<ph<<<Ph<<<PH
% 		&Q<qu<<<Qu<<<QU
% 		&T<th<<<Th<<<TH<tr<<<Tr<<<TR
% 		&u<ư<<<Ư
% 	]]></cr>
% </collation>
%
% And CLDR also lists the following
% index characters:
% (see: https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/main/vi.xml)
%
% <exemplarCharacters type="index" draft="contributed">[A Ă Â B C D Đ E Ê F G H I J K L M N O Ô Ơ P Q R S T U Ư V W X Y Z]</exemplarCharacters>
%
% The following rules implement the “standard” order for glibc.

copy "iso14651_t1"

collating-symbol <a-breve>
collating-symbol <a-circumflex>
collating-symbol <d-stroke>
collating-symbol <e-circumflex>
collating-symbol <o-circumflex>
collating-symbol <o-horn>
collating-symbol <u-horn>

reorder-after <BASE>
<GRAVE> % COMBINING GRAVE ACCENT
<CROOK> % COMBINING HOOK ABOVE
<TILDE>  % COMBINING TILDE
<AIGUT>  % COMBINING ACUTE ACCENT
<POINS>  % COMBINING DOT BELOW

reorder-after <AFTER-A>
<a-breve>
<a-circumflex>
reorder-after <AFTER-D>
<d-stroke>
reorder-after <AFTER-E>
<e-circumflex>
reorder-after <AFTER-O>
<o-circumflex>
<o-horn>
reorder-after <AFTER-U>
<u-horn>

<U0103> <a-breve>;"<BASE><BREVE>";"<MIN><MIN>";<U0103> % ă
<U0102> <a-breve>;"<BASE><BREVE>";"<CAP><MIN>";<U0102> % Ă
<U00E2> <a-circumflex>;"<BASE><CIRCF>";"<MIN><MIN>";<U00E2> % â
<U00C2> <a-circumflex>;"<BASE><CIRCF>";"<CAP><MIN>";<U00C2> % Â
<U0111> <d-stroke>;"<BASE><BARRE>";"<MIN><MIN>";<U0111> % đ
<U0110> <d-stroke>;"<BASE><BARRE>";"<CAP><MIN>";<U0110> % Đ
<U00EA> <e-circumflex>;"<BASE><CIRCF>";"<MIN><MIN>";<U00EA> % ê
<U00CA> <e-circumflex>;"<BASE><CIRCF>";"<CAP><MIN>";<U00CA> % Ê
<U00F4> <o-circumflex>;"<BASE><CIRCF>";"<MIN><MIN>";<U00F4> % ô
<U00D4> <o-circumflex>;"<BASE><CIRCF>";"<CAP><MIN>";<U00D4> % Ô
<U01A1> <o-horn>;"<BASE><HORNU>";"<MIN><MIN>";<U01A1> % ơ
<U01A0> <o-horn>;"<BASE><HORNU>";"<CAP><MIN>";<U01A0> % Ơ
<U01B0> <u-horn>;"<BASE><HORNU>";"<MIN><MIN>";<U01B0> % ư
<U01AF> <u-horn>;"<BASE><HORNU>";"<CAP><MIN>";<U01AF> % Ư

reorder-end

END LC_COLLATE

LC_MONETARY
int_curr_symbol       "VND "
currency_symbol       "<U20AB>"
mon_decimal_point     ","
mon_thousands_sep     "."
mon_grouping          3;3
positive_sign         ""
negative_sign         "-"
int_frac_digits       0
frac_digits           0
p_cs_precedes         0
p_sep_by_space        0
n_cs_precedes         1
n_sep_by_space        0
p_sign_posn           1
n_sign_posn           1
END LC_MONETARY

LC_NUMERIC
decimal_point        ","
thousands_sep        "."
grouping             3;3
END LC_NUMERIC

LC_TIME
abday    "CN";"T2";"T3";"T4";"T5";"T6";"T7"
day      "Ch<U1EE7> nh<U1EAD>t";/
         "Th<U1EE9> hai";/
         "Th<U1EE9> ba";/
         "Th<U1EE9> t<U01B0>";/
         "Th<U1EE9> n<U0103>m";/
         "Th<U1EE9> s<U00E1>u";/
         "Th<U1EE9> b<U1EA3>y"
abmon    "Thg 1";/
         "Thg 2";/
         "Thg 3";/
         "Thg 4";/
         "Thg 5";/
         "Thg 6";/
         "Thg 7";/
         "Thg 8";/
         "Thg 9";/
         "Thg 10";/
         "Thg 11";/
         "Thg 12"
mon      "Th<U00E1>ng 1";/
         "Th<U00E1>ng 2";/
         "Th<U00E1>ng 3";/
         "Th<U00E1>ng 4";/
         "Th<U00E1>ng 5";/
         "Th<U00E1>ng 6";/
         "Th<U00E1>ng 7";/
         "Th<U00E1>ng 8";/
         "Th<U00E1>ng 9";/
         "Th<U00E1>ng 10";/
         "Th<U00E1>ng 11";/
         "Th<U00E1>ng 12"
d_t_fmt  "%A, %d %B N<U0103>m %Y %T %Z"
d_fmt    "%d//%m//%Y"
t_fmt    "%T"
am_pm    "AM";"PM"
t_fmt_ampm  "%I:%M %p"
date_fmt  "%A, %d %B n<U0103>m %Y %T %Z"
week 7;19971130;1
first_weekday 2
END LC_TIME

LC_MESSAGES
yesexpr "^[+1yYcC]"
noexpr  "^[-0nNkK]"
yesstr  "C<U00F3>"
nostr   "Kh<U00F4>ng"
END LC_MESSAGES

LC_PAPER
copy "i18n"
END LC_PAPER

LC_NAME
% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
% LC_NAME category.
%
name_fmt    "%p%t%f%t%m%t%g"
name_gen    ""
name_mr     "<U00D4>."
name_mrs    "B."
name_miss   "C."
name_ms     ""

END LC_NAME


LC_ADDRESS
% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
% LC_ADDRESS
postal_fmt  "%z%c%T%s%b%e%r"
country_name "Vi<U1EC7>t Nam"
lang_name "Ti<U1EBF>ng Vi<U1EC7>t"

country_ab2 "VN"
country_ab3 "VNM"
country_num 704
country_car    "VN"
lang_ab      "vi"
lang_term    "vie"
lang_lib    "vie"
END LC_ADDRESS


LC_TELEPHONE
% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
%
tel_int_fmt "+%c ;%a ;%l"
int_prefix  "84"
int_select  "00"

END LC_TELEPHONE

LC_MEASUREMENT
copy "i18n"
END LC_MEASUREMENT