????
Current Path : /proc/thread-self/root/proc/self/root/proc/self/root/proc/self/root/usr/share/i18n/locales/ |
Current File : //proc/thread-self/root/proc/self/root/proc/self/root/proc/self/root/usr/share/i18n/locales/cv_RU |
comment_char % escape_char / % This file is part of the GNU C Library and contains locale data. % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest % in the locale data contained in this file. The foregoing does not % affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not % exempt you from the conditions of the license if your use would % otherwise be governed by that license. % Chuvash Language Locale for Russia % Language: cv % Territory: RU % Revision: 1.0 % Date: 2009-10-13 % Application: general % Users: general % % Based on the ru_RO % Modifed by: % Adi Roiban <adi@roiban.ro> % Ali Savatar % LC_IDENTIFICATION title "Chuvash locale for Russia" source "RAP" address "Sankt Jorgens Alle 8, DK-1615 Kobenhavn V, Danmark" contact "" email "bug-glibc-locales@gnu.org" tel "" fax "" language "Chuvash" territory "Russia" revision "1.0" date "2000-06-29" category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION category "i18n:2012";LC_CTYPE category "i18n:2012";LC_COLLATE category "i18n:2012";LC_TIME category "i18n:2012";LC_NUMERIC category "i18n:2012";LC_MONETARY category "i18n:2012";LC_MESSAGES category "i18n:2012";LC_PAPER category "i18n:2012";LC_NAME category "i18n:2012";LC_ADDRESS category "i18n:2012";LC_TELEPHONE category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT END LC_IDENTIFICATION LC_COLLATE % There is no collation information for Chuvash in CLDR. % % According to https://en.wikipedia.org/wiki/Chuvash_language % the writing system is Cyrillic. % % But our Chuvash locale here seems to use the Latin Alphabet ... % % I just adapt the collation rules which I found here to the % updated iso14651_t1_common file. copy "iso14651_t1" % The Chuvash alphabet has the following letters, ordered as below: % a ă c e ĕ h i j k l m n p r š s ş t u ü v y collating-symbol <a-breve> collating-symbol <e-breve> collating-symbol <s-caron> collating-symbol <s-cedilla> collating-symbol <u-diaerisis> reorder-after <AFTER-A> <a-breve> reorder-after <AFTER-E> <e-breve> reorder-after <AFTER-R> <s-caron> reorder-after <AFTER-S> <s-cedilla> reorder-after <AFTER-U> <u-diaerisis> <U0103> <a-breve>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ă <U0102> <a-breve>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ă <U0115> <e-breve>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ĕ <U0114> <e-breve>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ĕ <U0161> <s-caron>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % š <U0160> <s-caron>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Š <U015F> <s-cedilla>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ş <U015E> <s-cedilla>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ş <U0219> <s-cedilla>;"<BASE><VRNT1>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ș <U0218> <s-cedilla>;"<BASE><VRNT1>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ș <U00FC> <u-diaerisis>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ü <U00DC> <u-diaerisis>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ü reorder-end END LC_COLLATE LC_CTYPE copy "i18n" translit_start include "translit_combining";"" translit_end END LC_CTYPE LC_MESSAGES yesexpr "^[+1yY]" noexpr "^[-0nN]" END LC_MESSAGES LC_MONETARY int_curr_symbol "RUB " % "t." - short for tenke(, Chuvash name for rouble currency_symbol "<U20BD>" mon_decimal_point "." mon_thousands_sep "<U202F>" mon_grouping 3;3 positive_sign "" negative_sign "-" int_frac_digits 2 frac_digits 2 p_cs_precedes 0 p_sep_by_space 1 n_cs_precedes 0 n_sep_by_space 1 p_sign_posn 1 n_sign_posn 1 END LC_MONETARY LC_NUMERIC copy "ru_RU" END LC_NUMERIC LC_TIME % Days of week: % vyrsarnikun (Sunday) - short vr % tuntikun (Monday) tn % ytlarikun (Tuesday) yt % junkun (Wednesday) jn % ke(s,nernikun (Thursday) ks, % ernekun (Friday) er % s<a(matkun (Saturday) s<m day "vyrsarnikun";/ "tuntikun";/ "ytlarikun";/ "junkun";/ "k<U0115><U015F>nernikun";/ "ernekun";/ "<U0161><U0103>matkun" abday "vr";/ "tn";/ "yt";/ "jn";/ "k<U015F>";/ "er";/ "<U0161>m" % Month names: % ka(rlac (January) - short KA(R % nara(s (February) NAR % pus< (March) PUS< % aka (April) AKA % s,u (May) S,U % s,e(rtme (June) S,E(R % uta( (July) UTA( % s,urla (August) S,UR % ava(n (September) AVA( % jupa (October) JUP % cu:k (November) CU:K % ras<tav (December) RAS< mon "k<U0103>rlac";/ "nar<U0103>s";/ "pu<U0161>";/ "aka";/ "<U015F>u";/ "<U015F><U0115>rtme";/ "ut<U0103>";/ "<U015F>urla";/ "av<U0103>n";/ "jupa";/ "c<U00FC>k";/ "ra<U0161>tav" abmon "K<U0102>R";/ "NAR";/ "PU<U0160>";/ "AKA";/ "<U015E>U";/ "<U015E><U0114>R";/ "UT<U0102>";/ "<U015E>UR";/ "AV<U0102>";/ "JUP";/ "C<U00DC>K";/ "RA<U0160>" d_t_fmt "%a %d %b %Y %T" d_fmt "%d.%m.%Y" t_fmt "%T" am_pm "";"" t_fmt_ampm "" week 7;19971130;1 first_weekday 2 END LC_TIME LC_PAPER copy "ru_RU" END LC_PAPER LC_TELEPHONE copy "ru_RU" END LC_TELEPHONE LC_MEASUREMENT copy "ru_RU" END LC_MEASUREMENT LC_NAME copy "ru_RU" END LC_NAME LC_ADDRESS postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N" country_ab2 "RU" country_ab3 "RUS" country_num 643 country_car "RUS" % Чӑвашла lang_name "<U0427><U04D1><U0432><U0430><U0448><U043B><U0430>" lang_ab "cv" lang_term "chv" lang_lib "chv" END LC_ADDRESS